Poetry and translation in practice - Tradurre poesia tra forma e interpretazione
Presentazione della raccolta di poesie Correnti incrociate 6
Aula 8 Lingue (Edificio D3)
Venerdì 15 maggio 2026 alle ore 8.30 in aula 8 (D3) si terrà un seminario di traduzione poetica e la presentazione del volume di poesie tradotte dagli studenti di Lingua inglese IV e V. Alcuni poeti inglesi e l’editore della Mosaique Press, Chuck Grieve, incontreranno gli studenti per presentare la raccolta e discutere di traduzione poetica. Il seminario rappresenterà un’occasione per ascoltare letture delle poesie a cura degli studenti e dei poeti partecipanti, seguite da un momento di confronto sulla poesia in generale e sul ruolo della traduzione nella trasmissione di emozioni e significati tra lingue e culture diverse. Particolare attenzione sarà dedicata alle difficoltà incontrate nel processo traduttivo: gli studenti condivideranno esempi concreti, stimolando il dibattito con il pubblico e invitando a una riflessione collettiva sulla complessità della traduzione poetica.
